日本でやってしまった文化的なミスは?  海外の反応:左から右へてけと~読み
ゲームやアニメ、ニコニコ動画などの情報、また、その他の巷で話題なものを とりあげていくブログです

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

日本でやってしまった文化的なミスは?  海外の反応

imagesCA25YGEJ.jpg

誰にだってあるさ

What cultural mistakes have you made in Japan?
日本でやってしまった文化的なミスって何?


http://japancool.sblo.jp/article/46928249.html

maxpowerzzz  スレ主
俺は義理の母に良い印象を与えられるだろう思い、花束を持って
アポ無しで彼女の家に訪問してみたことがある。
その考え自体は良かったんだ。
しかし、俺は全く気付いてなかった。
俺が彼女に贈った花が通常は死者に手向けられるものだと!
義理の母は俺が彼女の死を願ってると思っただろうな・・・・・・・
お前らも誰か意図せずに滑稽な失敗をした者はいないか?


●以下、海外の反応



OsakaWilson
日本語初心者にとって、ひらがなの " う " とカタカナの " ラ " は
非常に良く似て見えるんだ。
俺の友達は子供用のメニューを見て店の人にこう訊いてしまった。
「子どものうンチは何ですか?」
訊かれた女性はパニクってたよ。

   nuketheplace
   アハハハハ! 飲んでた物を全部鼻から噴出させちゃったよ。

   nuketheplace
   えっ、俺には意味が分からない。誰か説明を頼む。

   PetriW
   ランチ = lunch、 うンチ = poop
   つまり「What is "childrens poop"」と訊いてしまったのさ。

   CruisEric
   キッズランチはどんな内容かを訊こうとしたんだけど・・・・・
   後はもう説明しなくても分かるよな?

sasane
日本へ来て2年目の頃、俺は友人のグループと一緒にいた。
そこで彼らは、恋人のいない男女が集まるGoukon party(合コン)
へ行くことを話し合ってたんだ。
当時まだ日本語が良く分からなかった俺は、皆でその合コンへいざ
出かけようかという時、景気づけに言ってしまった。
「Hai , GoukAn ( 強姦 ) ni ikou ! 」
その時初めて俺はレ☆プにあたる日本語を学習したよ・・・・・・

teamdaly
妻のボスの家族が所有する仏寺でのバーベキューに招待された。
その前日に何が飲みたいかと訊かれたので、俺は正直にバーボンと
答えたんだ。 そして当日バーベキューに行ってみると、他に皆は
誰もがビールを飲んでいて、俺にはワイルドターキーのビッグボトル
と氷のボトル、そして一つのタンブラーが用意されていた。
正に俺一人の為だけのセットだったんだ。
これはもう俺だけで飲み干さねばとベストを尽くしたさ。
だがその晩、俺は凄くナイスなラグビージャージーを台無しにして
しまったよ。
その後、俺と妻は大晦日のパーティにまた誘われた。
今度は失敗しないぞと誓う俺。
だから、彼らに何を飲みたいかと訊かれた時にこう答えたさ。
「あなた方が飲んでるものなら何でも飲みます」
しかし、残念ながら礼儀正しい客であろうとした俺のその答えは、
彼らに挑戦と受け取られたようだ。
俺は妻のボスの家族たちに早朝までドリンキング・デュエルに付き
合わされてしまった。 幸いなことに、今回は自分の服をなんとか
汚さずにすんだけどね。

   CorneliusJack
   仏寺でバーベキューだってー!?
   それってある種の冒涜になるんじゃないの?

   ExAmerican
   ↑ 俺もそう思ったんだが、一週間前のダライラマに肉食に
   関するスレッドでこんな書き込みがあった。
   「仏教において、菜食主義に対する見解は宗派によりかなり
   異なっている。 1999年、ダライラマの菜食主義は1日置きで
   あり、定期的に肉も食しているという発表があった」

   sasane
   面白い言葉の話:
   日本では兎を鳥と同じ数え方をする(イチワ、ニワ・・・)。
   これは過去に仏僧が肉を食べることができないが、魚や鶏肉
   なら食べられたことに由来すると俺は聞いたよ。
   兎肉を食べられるようにする彼らがあみ出したクリエイティブ
   な解決法は、兎を地上の鳥だと主張することだったんだな。
   これが真実かどうかは分からない。
   でもこの話を聞いてから兎の数え方で失敗したことはないよ。

   Dirtyrobotic
   地上の鳥うめぇぇぇぇえええええええ!!!

IranRPCV
レターオープナーを含んだデスク小物セットを贈る。
(関係を絶ちたいという意味になる)

   OsakaWilson
   それはかなり昔の話じゃないか。
   今は誰もそんなことを考えたりしてないだろ。

   IranRPCV
   まぁ公平に言って、70年代頃に起こってたことかな。

tensaibaka
日本の会社で働き始めたころ、ミーティング(会議)で自分の意見を
表明するというミスを俺はやってしまった。
様々なタイプのミーティングが存在することを俺は知らなかったんだ。
会議、打 ち 合 わせ 、 すり 合 わせ 等 <←原文ママ>
言うまでもなく、そのミーティングが終わった後に、マネージャーが
俺を脇に連れて行って、大会議の間は何も発言せずに話を聞いていな
さいと忠告してくれたよ。

wise_old_man
会話中に自分の名前を " さん " 付けで呼んでしまった。
  
   bucknutz
   最近、自分のことを " 様 " 付けで呼ぶ男にあったぞ。
  
   BPhair
   ↑ たぶんそいつはよっぽど自分に自信があるんじゃない?
   マイティ・カミナのように!!
  
   curse103
   Soul Eater を観れば、自分のことを " オレサマ " と呼んでる
   男(Black Star)がいるわよ・・・・・ >.<

woohaa
俺は特に好きでもなかった女性を飲み会の前にアパートへ招待して
コーヒーを振る舞ったんだが・・・・・・・・
これは大失敗だった!!!
  
   MisterWanderer
   おいおい、それはどんな文化圏の国だろうと「S☆Xしようぜ」
   という意味以外のなにものでもないだろ。お前どこの人間だよ?

donkeymon
俺はあるレストランでカツ丼を注文しようとしてこう言ってしまった。
「ケツ丼 [ ketsudon ] 」
それを聞いた17歳ぐらいのウェイトレスは直ぐに顔を真っ赤にして
奥の部屋へ走って逃げて行ったんだ・・・・・・・

   pezcore2552
   ketsudon ってどういう意味なの?

   teamdaly
   ↑ お尻・オン・ザ・ライスだ。

   pezcore2552
   ↑ なるほど、確かにそれはカツ丼ほど美味しくなさそうだ。

   GaijinFoot
   ↑ いや、それは尻によると思うんだ。

   Ace1999
   ↑ カツケツ丼、つまりチキン尻丼ならイケるんじゃないか?

   mothmilk
   ↑ カツとは豚肉のことだろ? だからお前の案は不可能だ。

klarth
レストランでチップを渡したことがある。

   MisterWanderer
   俺もピザの宅配にチップを渡そうしたら、彼は頭がフット―しそ
   うな顔をしてたよ。

Titibu
ここに来て初日かそこらのことだ。
騒がしい学生たちと一緒にランチを食べていたんだが、ライスの味が
イマイチだと感じた俺は醤油を注いだんだよ。
その途端、喧噪が一気に静寂へと変わった。
そしてみんなが俺のことを見つめているんだ。
俺には何がいけなかったのかサッパリ分からなかった・・・・・・

   pezcore2552
   いやマジで何がいけなかったの?

   CarpetFibers
   ライスの上に醤油を注ぐのは不作法だと考えられてるんだよ。
   しかし、ライスを醤油の入った小皿に浸すのはOKだ。

   onlylivingboyinkyoto
   ↑ 普通のライスを醤油に浸すなんて俺は聞いたことないぞ。
   それもかなり奇異に見られると思うけどね。

   CarpetFibers
   ↑ ここ札幌で俺はいつも見かけてるんだが。

   keebler980
   ハワイ出身で日本に住んでる俺から言わせてもらうと、ハワイ
   の習慣ではライスにいつも醤油をかけて食べてるんだよ。
   日本でこの習慣から抜け出すのに何年もかかった。
   今でも酒を飲むとこの習慣が出ちゃうんだよなぁ。

AncientPC
ユニクロに行った時、ある子供用の手袋の大人サイズが欲しくて
店の人に尋ねようとしたんだ。 でも当時は " おとな " という言葉
が出て来なくて " アダルト " と言ってしまったんだよ。
明らかにその時の俺はユニクロでポルノを求める変な人だった。
これとは逆のパターンもある。
かなり昔、今は妻になってる女性を自宅に招いて彼女の為に夕食を
作ったんだ。それを食べた彼女は感嘆の声をあげた。
「おまえはいい コック だよ ! 」 <←原文ママ>
これにはお前は何を言ってるんだと完全に混乱させられたね。

MakiNavaja
トイレのスリッパを履いたまま部屋に戻って来てしまったのは決して
俺だけじゃないはずなんだっ!

   Titibu
   俺は初めて旅館に泊まった時に、トイレのスリッパをそのまま
   履いて出てきたうえに畳の上を歩くという暴挙を犯した。
   華麗にダブルコンボを決めてしまったよ。

billbacon
キッチンの流しで手を洗い、そばにあったタオルで手を拭いた。
これが皆から不評のようなんだ。
間違いなく俺はまだ野蛮なアメリカ人みたいだよ。

   Titibu
   俺の知り合いは全て手を乾かすためのタオルはキッチンに置いて
   あるぞ。 それってその地域限定の理由からに違いないよ。

   billbacon
   いや、どうやら食器を拭くタオルを使ってしまったようなんだ。
   手を洗うなら洗面所で、キッチンは食事関連の為に使うと説明
   してもらったよ。 すべての家庭がこうではないけど、余所の家
   のキッチンで手を洗うことはまずないみたいだ。
   まぁこれは、アメリカで余所の家のキッチンで小便をしない、
   その家の人がまず最初にするまでは、というのと似てるね。
   ・・・・・うん・・・・・そんな感じだ。

Okiunko
あれは俺がまだ日本語を習いたての頃のことだ。
同僚の女性と話をしてる時に小さな失敗をやからしてしまった。
彼女はお腹を擦っていて、どうやらランチで満腹になったように見えた。
だから俺はこう言ったんだ。
「オナカ オッパイ [ onaka opai ] 」
その時、スタッフルームはしんと静まり返った。
だが俺は自分が何を言ってしまったのか分かってなかったんだよ。
彼女は小さく笑って「セクハラ」と言った。
すると一人の生徒が俺の肩から身を乗り出して突っ込んだ。
「それを言うならお腹一杯、オ・ナ・カ・イッ・パ・イ!」





自分は、実際に中華料理店に行って「今日の"う"ンチ」みたことあるわwwwww
関連記事
スポンサーサイト
[ 2011/07/24 23:08 ] 海外の反応 | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック:
この記事のトラックバック URL

中の人

ぼむぼむ3

Author:ぼむぼむ3
立ち上げ: 2011/6/27

ゲームやアニメ、ニコ動などの情報・また、巷で話題の情報も取り上げていきます

まだまだブログ初心者ですがよろしくです


ツイッターでもブログ更新情報確認できます!



http://twitter.com/bombomu



よろしければフォローなど御願いします!!

カレンダー(クリックでその日の記事)
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
かうんたー
最新記事
CustomRssReader
スポンサード・リンク




便利ツール

 



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。